Na dzisiejszej lekcji:

 

 

Zaczynamy kolejną lekcję!

 

Na początek powtórzymy wiadomości z poprzednich zajęć:

 

Zdecyduj, który przyimek łączy się z danym czasownikiem, a następnie wybierz prawidłowy przypadek:

(wpisz w ostatniej rubryce samą dużą literkę: A lub D: A – Akkusativ / D – Dativ)

Czasownik Przyimek Przypadek

Przykład:

sich erinnern

an

A

nachdenken
lachen
träumen
greifen
sich interessieren
sich kümmern
teilnehmen
sich vorbereiten
sich verlieben
   

 

Wybierz prawidłowe tłumaczenie zdania:

  1. Er ist leider nicht da. Kann ich etwas ausrichten?

  2. Ich rufe in einer Stunde noch einmal an.

  3. Bleiben Sie bitte dran, ich verbinde Sie gleich.

  4. Entschuldigung, ich habe mich wohl verwählt.

  5. Wann bist du zu erreichen?

  6. Ich nehme den Anruf an.

  7. Nimm bitte den Hörer ab!

   

 

Przechodzimy teraz do naszej kolejnej lekcji. Na poprzednich zajęciach zmierzyliśmy się z rozmowami telefonicznymi, dzisiaj z kolei poćwiczymy pisanie. Te dwie sprawności są bardzo istotne nie tylko w pracy zawodowej, ale również i w życiu prywatnym.

Piszemy tak naprawdę codziennie: maile, sms-y, listy, oficjalne pisma urzędowe, czy też wypisujemy kartki okolicznościowe. Każda sytuacja jest inna i wymaga zachowania odpowiedniego stylu i formy, w jakiej zwracamy się do naszego odbiorcy.

 

Zacznijmy od korespondencji prywatnej, nieoficjalnej. Taką stosujemy praktycznie każdego dnia, pisząc do naszych znajomych, przyjaciół, rodziny. Tutaj język mówiony bardzo często nie różni się niczym od języka wykorzystywanego w naszej korespondencji. Bardzo często język ten jest pełen skrótów, jest mniej staranny, najczęściej dba o to, aby szybko przekazać konkretną informację, nie troszcząc się przesadnie o składnię i stylistykę. To po prostu język potoczny, użytkowy.

 

Spójrz na sms-y pisane w takim stylu:

 

 

Tłumaczenie:

Cześć Lisa! Czy masz telefon komórkowy do pani Meyer? Byłoby super, gdybyś mogła mi go przesłać! :-) Serdeczne pozdrowienia

 

 

Tłumaczenie:

Tina, powiedz, czy potrzebujesz teraz swoje auto. Muszę zawieźć wujka Teodora do lekarza.

 

 

Tłumaczenie:

Chciałam się tylko jeszcze pożegnać, ponieważ nie dam rady niestety osobiście. Dzięki za wszystko! Pozdrowienia!

 

 

Tłumaczenie:

Tom, możesz mi wysłać swoją datę urodzin? Uzupełniam swój kalendarz. Nie jestem pewien i chciałem się u Ciebie upewnić. Dziękuję!

 

 

Tłumaczenie:

Cieszę się już ogromnie na niedzielę! Nie mogę się doczekać… Twój Peter

 

W korespondencji sms-owej lub mailowej do znajomych lub rodziny często posiłkujemy się więc skrótami (np. LG Liebe Grüße; schaff’ zamiast: schaffe; ich freu mich zamiast: ich freue mich), rezygnujemy z podmiotu lub stosujemy apostrof – „Kann’s kaum erwarten.” zamiast: „Ich kann es kaum erwarten.”), formułujemy zdania nierozbudowane, zwięzłe, używając bardzo często języka potocznego. Tak sprawa wygląda z korespondencją nieoficjalną. Oczywiście należy i tu wystrzegać się błędów, nie jesteśmy zwolnieni z zasad ortografii i gramatyki (choć z pewnością w takim swobodnym stylu wypowiedzi może pojawić się częściej jakieś potknięcie ;))

 

Poćwicz jeszcze nowe wyrazy, które właśnie poznałeś:

 

der Terminkalender, =

terminarz, kalendarz

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

sich vergewissern

upewniać się

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

riesig

ogromny

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

erwarten

oczekiwać, spodziewać się

 

czasownik „erwarten” w zdaniu: „Ich kann es kaum erwarten.” przetłumaczymy również jako „doczekać się”

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Spójrz jeszcze na poniższego maila:

 

 

Hallo Felix,

 

wie geht’s? Ich hoffe, du stresst dich nicht zu sehr wegen deiner Prüfung. Du schaffst das problemlos, wie immer, da bin ich mir sicher! Nach deinem Examen nehme ich dich auf eine Radtour ins Gebirge mit. Bereite dich schon auf eine anspruchsvolle Route vor! Melde dich, wenn du die Prüfung hinter dir hast.

 

Viel Erfolg und bis bald,

Georg

 

Tłumaczenie maila:

 

W powyższym mailu możemy wyodrębnić pewne elementy składowe, z których składa się ta wiadomość. Warto zauważyć, że maile oraz listy (zarówno prywatne, jak i oficjalne) pisane są zazwyczaj według określonego schematu. W mailu oraz liście możemy wyodrębnić kilka głównych części i dobrze jest o nich pamiętać w swojej korespondencji:

 

Powtórz jeszcze za mną nowe wyrazy:

 

die Radtour, -en

wycieczka rowerowa

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

anspruchsvoll

wymagający, ambitny

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Route, -n

trasa

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Spójrz teraz na kolejny przykład:

 

 

Tłumaczenie maila:

 

Oczywiście jeśli chodzi o list – należy pamiętać o tym, aby umieścić w nim dodatkowe informacje, jak np. datę i miejscowość w prawym górnym rogu listu (mail generuje datę automatycznie, w liście z kolei musisz taką informację dopisać samodzielnie), czy też (jeśli jest to oficjalne pismo) - adres nadawcy oraz temat pisma. Oczywiście styl, w jakim będzie napisany list oraz forma naszej wypowiedzi uzależniona będzie od tego, do kogo się zwracamy i w jakiej sprawie.

 

 

Spójrz na dwa poniższe listy (pierwszy prywatny, a drugi oficjalny) i porównaj ich budowę:

 

 

 

Tłumaczenie listu:

 

Poćwicz jeszcze nowe wyrazy, które właśnie poznałeś:

 

unter Zeitdruck stehen

być pod presją czasu

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Umzug, ''e

przeprowadzka

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

bis ins Detail

szczegółowo, co do szczegółu

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Termin rückt näher

termin się zbliża

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

widmen

poświęcać

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

 

 

Tłumaczenie listu:

 

Powtórz proszę nowe wyrazy:

 

der Verlust, -e

zguba, utrata, strata

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

das Reisegepäck
das Reisegepäckstück, -e

bagaż podróżny

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

das Fundbüro, -s

biuro rzeczy znalezionych

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

das Abteil, -e

przedział

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

zwischen Breslau und Berlin verkehrender Zug

pociąg relacji Wrocław-Berlin

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

aus Leder

skórzany, ze skóry

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

abgeben

oddawać, dawać

 

W liście spotkałeś się z nową formą tego czasownika, a mianowicie: „ist abgegeben worden” (przetłumaczymy w tym kontekście: „została oddana”.) Jest to forma strony biernej, którą poznasz na dalszym etapie nauki.

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

jemanden benachrichtigen

powiadomić/ zawiadomić kogoś

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Obydwa listy zbudowane są według wspomnianych wcześniej punktów:

  1. Zwrot do adresata (Anrede)

  2. Tekst (Text)

  3. Formuła pozdrowienia (Grußformel)

  4. Podpis (Unterschrift)

 

Jednak korespondencja oficjalna (czyli np. wcześniejszy list dotyczący zagubionego bagażu), jak i korespondencja handlowa, urzędowa wymaga specyficznej oprawy: trzeba pamiętać, aby dopisać adres nadawcy, adres odbiorcy, sprecyzować temat naszej wiadomości i użyć odpowiedniego zwrotu do adresata.

 

 

Za chwilę poznasz zwroty i wyrażenia, które mogą Ci się przydać podczas redagowania korespondencji mailowej oraz listownej.

 

Spójrz poniżej, jakie wyrażenia możesz wykorzystać w swojej korespondencji:

 

 

Zwrot do adresata

 

 

Sehr geehrte Frau Schmidt,

Szanowna Pani Schmidt,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Sehr geehrter Herr Schmidt,

Szanowny Panie Schmidt,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Sehr geehrte Damen und Herren,

Szanowni Państwo,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

 

Lieber Thomas,

Drogi Thomasie,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Liebe Anne,

Droga Anne,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Hallo Thomas!

Cześć Thomas!

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Liebe Frau Schmidt,

Droga Pani Schmidt,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Zwroty do wykorzystania w korespondencji

 

Vielen Dank für deinen Brief/ deine E-Mail.

Bardzo dziękuję za Twój list/e-mail.

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Es freut mich sehr, dass…

Cieszy mnie bardzo, że…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Entschuldige meine späte Antwort.

Wybacz moją spóźnioną odpowiedź.

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Ich schreibe dir/ Ihnen, weil…

Piszę do Ciebie/do Pani/Pana/Państwa, ponieważ…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Ich schreibe Ihnen anlässlich…

Piszę do Pani/ Pana/ Państwa z okazji….

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Wie geht es dir / Ihnen?

Co u Ciebie (Pani, Pana, Państwa) słychać?

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Ich möchte mich bei dir/ Ihnen für…… sehr bedanken.

Chciałbym Tobie, Pani/Panu/Państwu bardzo podziękować za...

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Ich freue mich schon auf unser Treffen!

Cieszę się już na nasze spotkanie!

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Vielen Dank im Voraus.

Z góry bardzo dziękuję.

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Im Anhang schicke ich dir / Ihnen…

W załączeniu przesyłam Tobie/Pani/Panu/Państwu…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Ich hoffe, bald etwas von dir/ Ihnen zu hören.

Mam nadzieję wkrótce usłyszeć coś od Ciebie/od Pani/Pana/Państwa.

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Podpis

 

 

Mit freundlichen Grüßen, Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Z serdecznymi pozdrowieniami,

Pozdrawiam serdecznie,

Mit (den) besten Grüßen, Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji
Mit freundlichem Gruß, Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji
Mit herzlichen Grüßen, Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji
Herzliche Grüße, Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Hochachtungsvoll,

Z poważaniem,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

 

Mit (den) besten Grüßen,

Z najlepszymi życzeniami,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Liebe Grüße, Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Serdeczne pozdrowienia,

Pozdrawiam serdecznie,

Viele Grüße, Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Beste Grüße aus…

Najlepsze życzenia / pozdrowienia z…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Ich sende / schicke Dir liebe Grüße aus...

Przesyłam Ci serdeczne pozdrowienia z…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Alles Liebe,

Wszystkiego dobrego,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Bis bald,

Do zobaczenia wkrótce,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Bis später,

Do zobaczenia później,

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

 

Na koniec poznaj jeszcze inne wyrażenia związane ze sporządzaniem korespondencji mailowej oraz listownej i adresowaniem koperty :)

 

Wysyłając maila spotkasz się mniej więcej z takim schematem:

 

 

die E-Mail-Adresse

adres mailowy

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

eine E-Mail bekommen / empfangen

otrzymywać maila

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

eine E-Mail schicken/ verschicken / versenden

wysyłać maila

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

ein Dokument im Anhang schicken / mitschicken

przesyłać (wysyłać) dokument w załączniku

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

dringend

pilne (np. wiadomość)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

um die Empfangsbestätigung der E-Mail bitten

prosić o potwierdzenie odbioru maila

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

eine E-Mail weiterleiten

przekazać wiadomość dalej

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

eine Kopie an jemanden schicken

przesyłać kopię wiadomości do…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

eine E-Mail löschen

usunąć maila

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

der Umschlag, e

koperta

 

 

der Umschlag / das Kuvert

koperta

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

den Brief adressieren

adresować list

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Empfänger / der Adressat

odbiorca / adresat

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Absender

nadawca

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Briefkopf

nagłówek listu

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

eine Anlasskarte versenden

wysyłać kartkę okolicznościową

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Briefmarke auf den Umschlag kleben (aufkleben) / einen Umschlag frankieren

naklejać / przyklejać znaczek na kopertę

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

den Umschlag zukleben

zaklejać kopertę

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

das Briefpapier

papier listowy

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

einen Brief versenden / schicken

wysyłać list

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

etwas als Einschreiben schicken

wysyłać coś jako przesyłkę poleconą

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

Einschreiben mit Rückschein

przesyłka polecona za potwierdzeniem odbioru

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Briefzustellung

doręczenie listu

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

um eine Empfangsbestätigung bitten

prosić o potwierdzenie odbioru

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Postleitzahl (skrót: PLZ)

kod pocztowy

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Briefkasten

skrzynka pocztowa

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

einen Brief in den Briefkasten einwerfen / einen Brief aufgeben

wrzucać list do skrzynki pocztowej / nadać list

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Schalter

okienko (np. na poczcie)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Postkarte

kartka pocztowa

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Geburtstagskarte

kartka urodzinowa

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Poćwicz teraz poznane słownictwo.

 

Wybierz prawidłową odpowiedź:

  1. koperta -

  2. nagłówek -

  3. kod pocztowy -

  4. nadawca -

  5. odbiorca -

  6. pilne -

  7. doręczenie listu -

  8. wysłać dokument w załączniku -

  9. wysyłać coś jako przesyłkę poleconą -

  10. otrzymać maila -

   

 

Na poprzedniej lekcji poznałeś nowe zagadnienie gramatyczne: „Rektion der Verben”.

Myślę, że to dobry moment, aby pójść krok dalej i poznać rekcję przymiotników i rzeczowników (Rektion der Adjektive; Rektion der Substantive).

Będzie ona wyglądać niemal identycznie, jak w przypadku czasowników – a więc:

określone przymiotniki i rzeczowniki będą się łączyć z określonym przyimkiem. Nie martw się czekającą Cię pracą pamięciową, gdyż mając już „zaprawę” z czasownikami z poprzedniej lekcji, dzisiejsze wiadomości zapamiętasz o wiele łatwiej, co nie znaczy, że nie będziesz potrzebował powtórek, aby ugruntować poznane wiadomości.

 

Na początek przyjrzymy się uważnie rzeczownikom.

 

Poznasz teraz listę przykładowych rzeczowników, które łączą się z określonymi przyimkami. Poniższą listę będziesz stopniowo rozszerzać w trakcie nauki języka niemieckiego:

 

Rektion der Substantive

 

Objaśnienie skrótów:

D- Dativ

A- Akkusativ

 

die Abhängigkeit von + D

zależność od

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Abschied von + D

pożegnanie z

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Ahnung von + D

pojęcie (o czymś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

das Angebot an + D

oferta czegoś

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Anlass zu + D

okazja do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Antwort auf + A

odpowiedź na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Appetit auf + A

apetyt na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Arbeit an + D

praca nad

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Bedarf an + D

zapotrzebowanie na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Bekanntschaft mit + D

znajomość z

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

das Beispiel für + A

przykład na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Bereitschaft zu +D

gotowość do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Durst auf + A

pragnienie na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Einfluss auf + A

wpływ na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Entschuldigung für + A

usprawiedliwienie czegoś

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Erinnerung an + A

wspomnienie, pamięć o

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Fähigkeit zu + D

zdolność do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Furcht vor + D

strach przed

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Gedanke an + A

myśl o

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Glaube an + A

wiara w

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Hilfe bei + D

pomoc przy, w

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Hinweis auf + A

wskazówka na coś, zwrócenie uwagi na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Hoffnung auf + A

nadzieja na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Hunger auf + A

głód na (w sensie: apetyt na...)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Kritik an + D

krytyka czegoś

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Liebe zu + D

miłość do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Mut zu + D

odwaga do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Neigung zu + D

skłonność do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Reaktion auf + A

reakcja na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

das Recht auf + A

prawo do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Respekt vor + D

respekt dla / przed

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Rücksicht auf + A

wzgląd na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Schuld an + D

wina w czymś

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Schutz vor +D

ochrona przed

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Sehnsucht nach + D

tęsknota za

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Suche nach + D

poszukiwanie (czegoś / kogoś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Teilnahme an + D

uczestnictwo w

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Traum von + D

marzenie o

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Verantwortung für + A

odpowiedzialność za

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Verzicht auf + A

rezygnacja z

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Vorbereitung auf + A

przygotowanie do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Wunsch nach + D

życzenie czegoś

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Zusammenhang mit + D

związek z

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

der Zweifel an + D

wątpliwość co do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Zapamiętaj, że niektóre rzeczowniki łączą się z dwoma lub więcej przyimkami.

Spójrz na kilka przykładów:

 

die Angst vor + D

strach przed

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Angst um + A

strach o

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Bitte um + A

prośba o

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Bitte an + A

prośba do (kogoś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Frage nach + D

pytanie o

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Frage an + A

pytanie do (kogoś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Werbung für + A

reklama czegoś

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

die Werbung um + A

staranie się o

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Przyszedł czas na przymiotniki.

 

Poznaj teraz listę najbardziej charakterystycznych przymiotników (oraz kilku przysłówków) które łączą się z określonymi przyimkami. Poniższą listę będziesz oczywiście stopniowo rozszerzać w trakcie nauki języka niemieckiego:

 

Rektion der Adjektive

 

Objaśnienie skrótów:

D- Dativ

A- Akkusativ

 

abhängig von + D

zależny, uzależniony od

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

arm an + D

ubogi w

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

berechtigt zu + D

upoważniony, uprawniony do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

dankbar für + A

wdzięczny za

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

empfindlich gegen + A

wrażliwy na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

entschlossen zu + D

zdecydowany na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

entsetzt über + A

przerażony (czymś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

erstaunt über + A

zdumiony, zadziwiony (czymś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

fähig zu + D

zdolny do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

fertig mit + D

gotowy (również w znaczeniu: skończyć coś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

frei von + D

wolny od

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

freundlich zu + D

przyjacielski, przyjazny w stosunku do…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

froh über + A

szczęśliwy (zadowolony) z czegoś

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

geeignet für + A

nadający się do / na

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

gewöhnt an + A

przyzwyczajony do

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

glücklich über + A

szczęśliwy z powodu…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

interessiert an + D

zainteresowany (czymś / kimś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

müde von + D

zmęczony (czymś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

neidisch auf + A

zawistny, zazdrosny (o coś / o kogoś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

nett zu + D

miły dla…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

neugierig auf + A

ciekawy (czegoś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

nützlich für + A

pożyteczny dla…, przydatny do…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

reich an + D

bogaty w

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

schädlich für + A

szkodliwy dla

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

schuld an +D

winny (czegoś)

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

stolz auf + A

dumny z czegoś / kogoś

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

traurig über + A

smutny z powodu…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

typisch für + A

typowy dla…, charakterystyczny dla…

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

überzeugt von + D

przekonany o….

Zainstaluj plugin Flash Player   
i/lub włącz JavaScript   
Instrukcja instalacji

 

Zapamiętaj również, że niektóre przymiotniki (oraz przysłówki) wymagają użycia określonego przypadku. Zatem nie będą łączyć się z określonym przyimkiem, aby utworzyć konkretne znaczenie, ale połączą się bezpośrednio z określonym przypadkiem.

Spójrz:

 

Dativ przymiotnik ähnlich
Die Tochter ist ihrer Mutter sehr ähnlich.
Córka jest bardzo podobna do swojej matki.

 

W powyższym przykładzie przymiotnik „ähnlich“ („podobny“) nie połączył się z żadnym przyimkiem, ale „wymusił“ niejako użycie określonego przypadku (Dativu). Stąd też forma „ihrer Mutter“ w naszym zdaniu (forma celownika).

 

Zapamiętaj kilka przykładowych przymiotników (oraz przysłówków), po których będziesz stosował określony przypadek (zwróć uwagę, że w zdaniu funkcjonują one w połączeniu z czasownikiem „sein”: „ist.....ähnlich”). Oczywiście więcej takich przykładów poznasz w trakcie dalszej nauki języka niemieckiego:

 

Objaśnienie skrótów:

D- Dativ

A- Akkusativ

G- Genitiv

 

alt + A

groß + A

ähnlich + D

treu + D

schuldig + G (winny czegoś)

bewusst + G (świadomy)

 

 

Na tym kończymy naszą wyliczankę. :)

 

Jeśli masz wrażenie, że wszystko Ci się teraz miesza i że przysłowiowo „nic już nie wiesz”, to jest to całkiem naturalny objaw towarzyszący nauce rekcji czasowników, przymiotników i rzeczowników. :) Mija on jednak bardzo szybko, a tym szybciej, im więcej powtórek i ćwiczeń wykonasz w tym temacie.

 

Nie traćmy więc czasu i poćwiczmy poznane wiadomości:

 

Na początek wybierz prawidłowy przyimek:

  1. stolz -

  2. der Einfluss -

  3. der Mut -

  4. neidisch -

  5. die Teilnahme -

  6. fähig -

  7. die Ahnung -

  8. reich -

  9. der Anlass -

   

 

Czas na kolejne ćwiczenie. Jaki przyimek i jaki przypadek łączy się z danym rzeczownikiem lub przymiotnikiem?

(wpisz w ostatniej rubryce samą dużą literkę: A lub D: A – Akkusativ / D – Dativ)

Przyimek Przypadek

Przykład:

der Glaube

an

A

die Abhängigkeit
froh
erstaunt
gewöhnt
die Antwort
   

 

Teraz dokończ zdanie wybierając odpowiedni przyimek, tak aby zdanie brzmiało poprawnie:

  1. Dank des Glaubens Gott bin ich ein glücklicher Mensch!

  2. Deine Bekanntschaft solchen Leuten gefällt mir überhaupt nicht.

  3. Die Suche dem verschwundenen Hund dauert schon 2 Wochen.

  4. Ich habe heute großen Appetit etwas Süßes.

  5. Hör auf zu rauchen! Das ist schädlich deine Gesundheit.

   

 

Na tym kończymy naszą lekcję. Poznałeś dziś wiele praktycznych wyrażeń i zwrotów, które ułatwią Ci redagowanie maili oraz listów. Mam nadzieję, że wskazówki, dotyczące korespondencji prywatnej i oficjalnej będą dla Ciebie pomocne. Zagadnienie rekcji rzeczowników i przymiotników z pewnością wzbogaci Twój słownik języka niemieckiego, dzięki czemu będziesz potrafił płynniej formułować swoje wypowiedzi. Zapraszam Cię od razu do zakładki „Ćwiczenia”, abyś utrwalił poznane dzisiaj wiadomości.

 

Do zobaczenia w lekcji 13!

Bis bald!