Nasza dzisiejsza lekcja będzie trochę nietypowa, bo odbędzie się w zasadzie w mojej kuchni. Postanowiłam przygotować lekcję kulinarną i połączyć przyjemne z pożytecznym. Pożyteczną sprawą będzie to, że nauczycie się słownictwa związanego z przyrządzaniem potraw oraz określaniem ilości, miar i wagi danych składników w języku niemieckim. Przyjemny natomiast będzie sam moment degustacji (mam taką nadzieję:-), jeśli uda mi się Was zachęcić do spróbowania przyrządzenia tego dania w domu. Życzę miłej lekcji!

 

Guten Appetit!

 

Jak pewnie doskonale wiecie, Niemcy słyną z miłości do kiełbasek…die Wurst…To właśnie w tzw. Imbisstand (inne określenia: Würstchenbude, Imbissbude, Imbiss) możecie skosztować tego niemieckiego przysmaku i to w tak wielu wydaniach: kiełbaski grillowe, białe, z serem, pikantne, łagodne i wiele wiele innych. Smakosze kiełbasek na pewno nie będą rozczarowani przepisem, który właśnie znalazłam:

 

Käse-Wurst-Salat
(sałatka z serem i kiełbasą)

 

Zutaten / Składniki:

Kaese

250 Gramm Emmentaler am Stück
250 gram sera Ementaler w kawałku

Wurst

200 Gramm Wurst

200 gram kiełbasy

Ananas

4 Scheiben Ananas

4 plastry ananasa

Pomidor

2 Stück Tomaten
2 pomidory

Paprika

1 Stück Paprika
1 papryka

smietanka,majonez

Sauerrahm oder Majonäse
kwaśna śmietanka lub majonez

Musztarda

1 Esslöffel Senf
1 łyżka stołowa musztardy

Pieprz,sól

1 Prise Salz, Pfeffer
1 szczypta soli, pieprzu

 

 


UWAGA!

Zauważ, że po podaniu miary /ilości /wagi produktu opuszczasz rodzajnik przed tym rzeczownikiem:die Wurst ale: 100 Gramm Wurst

 

A teraz wracamy do naszej potrawy.
Oto jak ją przyrządzić:

 

 


Pokroic


Kroic

Käse, Wurst und Ananas in Würfel schneiden.
Ser, kiełbasę i ananasa pokroić w kostkę.

der Würfel – kostka
die Würfel – kostki
schneiden – kroić, ciąć
in Würfel schneiden – pokroić w kostkę

 

 


Paprika waschen

Paprika waschen, Kerne entfernen, ebenfalls würfeln.
Paprykę umyć, usunąć pestki(środek), również pokroić w kostkę.

waschen – umyć
entfernen – tu: usunąć, usuwać
würfeln – pokroić w kostkę

 

 

Tomaten mit kochendem Wasser überbrühen, anschließend die Haut abziehen und ebenfalls würfeln.
Pomidory polać wrzącą wodą, następnie obrać skórkę i również pokroić w kostkę.

mit kochendem Wasser überbrühen – polać wrzącą wodą

 

 

Alles in eine Schüssel geben.
Wszystko włożyć do salaterki.

die Schüssel – salaterka
in eine Schüssel geben – dać/włożyć do salaterki

 

 

Sos

Eine Salatsoße aus den restlichen Zutaten herstellen und über die obigen Zutaten gießen.
Przygotować sos sałatkowy z pozostałych składników i polać nim resztę składników.

die Salatsoße – sos sałatkowy
die Zutaten – składniki
herstellen – wyprodukować (tu: zrobić)
gießen – polewać, podlewać

 

 

Mit Salz und Pfeffer würzen.
Doprawić solą i pieprzem.

würzen – doprawiać, przyprawiać

 

 

Alles gut durchmischen und ca. Stunde im Kühlschrank durchziehen lassen.
Całość dobrze wymieszać i na ok. godzinę wstawić do lodówki, żeby się odstało /„przegryzło”.

durchmischen – wymieszać
ca. (circa) – około
der Kühlschrank – lodówka
durchziehen lassen – tu: pozostawić do „przegryzienia“ smaków, nasiąknięcia

 


I oto efekt naszej pracy:


 

gotowa sałatka

 

 

Guten Appetit!

 

Spójrz, z jakimi oznaczeniami miar i wagi możesz się spotkać w przepisach kulinarnych. W nawiasie podana jest liczba mnoga rzeczowników (Plural). Zwróć uwagę, że przy niektórych wyrazach oznaczających miarę/wagę (przy podawaniu ilości powyżej 1) nie stosuje się najczęściej formy liczby mnogiej rzeczownika. np. „3 Kilo Salz”, „50 Gramm Mehl”. Do każdego wyrazu podany jest przykład użycia (w liczbie pojedynczej i mnogiej). Poćwicz przy okazji wymowę wyrazów powtarzając za mną:

 

 

das Kilogramm / das Kilo
(Plural: die Kilogramme / die Kilos)
kilogram (kilo)

ein Kilo Zucker
zwei Kilo Mehl

das Gramm (die Gramme)
gram

ein Gramm Pulver
zehn Gramm Tee

der / das Liter (die Liter)
litr

ein Liter Wasser
zwei Liter Milch

das Stück (die Stücke)
sztuka, porcja, kawałek

ein Stück Schokolade
drei Stück Kuchen
Możesz się spotkać również z innym znaczeniem wyrazu Stück, spójrz:

das Theaterstück (sztuka teatralna)
das Musikstück (utwór muzyczny)

 

der Tropfen (die Tropfen)
kropla

ein Tropfen Wasser
zehn Tropfen Wasser

die Scheibe (die Scheiben)
plasterek

eine Scheibe Brot
vier Scheiben Schinken

der Löffel (die Löffel)
łyżka
der Esslöffel (die Esslöffel)
łyżka stołowa
der Teelöffel (die Teelöffel)
łyżeczka do herbaty

ein Löffel Öl
vier Teelöffel Mehl

die Prise (die Prisen)
szczypta

eine Prise Salz, Pfeffer, Zucker


Warto również znać takie słowa jak:

die Dose (die Dosen)
puszka

eine Dose Cola
zwei Dosen Bier



Zapamiętaj przy okazji poniższy wyraz:

die Zuckerdose – cukierniczka

 

die Büchse (die Büchsen)
puszka

eine Büchse Erbsen
zwei Büchsen Tomaten

das Glas (die Gläser)
szkło, szklanka, kieliszek

ein Glas Wein
zwei Glas Wein (rzadko: 2 Gläser Wein)

die Tasse (die Tassen)
filiżanka

eine Tasse Tee
zwei Tassen Kaffee

der Becher (die Becher)
kubek, pojemnik na jogurt

ein Becher Jogurt (ein Jogurtbecher / ein Joghurtbecher)
zwei Becher Jogurt

die Flasche (die Flaschen)
butelka, flaszka

eine Flasche Limonade
zwei Flaschen Bier

die Packung (die Packungen)
opakowanie

eine Packung Eier
drei Packungen Pralinen

das Päckchen (die Päckchen)
paczuszka, paczka, torebeczka

ein Päckchen Backpulver
zwei Päckchen Vanillezucker

das Fass (die Fässer)
beczka

ein Fass Bier
drei Fässer Wein (również: drei Fass Wein)

die Tüte (die Tüten)
torebka (papierowa, plastikowa)

eine Tüte Zucker
zwei Tüten Bonbons

die Schachtel (die Schachteln)
pudło, pudełko

eine Schachtel Zigaretten
zwei Schachteln Streichhölzer

die Kiste (die Kisten)
skrzynia

eine Kiste Äpfel
zwei Kisten Bier

die Stange (die Stangen)
karton, laska (np.wanilii)

eine Stange Zigaretten (Zigarettenstange) – karton papierosów
zwei Stangen Zigaretten
Możesz się również spotkać z wyrażeniem:
eine Stange Vanille – laska wanilli
eine Stange Zimt – laska cynamonu

 

 

Poniżej spójrz na najczęściej używane skróty w przepisach kulinarnych:

 

Masse, Gewicht, Verpackung
masa, waga, opakowanie
Abkürzung
skrót

das Kilogramm / das Kilo
kg

das Gramm
g

der/das Liter
l

das Stück
St.

der Löffel
L

der Esslöffel
EL

der Teelöffel
TL

 

Doszliśmy do końca naszej kulinarnej lekcji. Życzę Ci udanej sałatki i do zobaczenia już w następnych lekcjach!

Bis bald!


 

Pozdrawiam Cię serdecznie i życzę owocej nauki niemieckiego 🙂
Kasia

 

Przy okazji zapraszam Cię do internetowego kursu języka niemieckiego mojego autorstwa, który przygotowałam w oparciu o nową metodę, dzięki której uczysz się szybko i skutecznie. Sprawdź >>

Podobał Ci się artykuł?
Dołącz do nas na facebooku lub zadaj pytanie w komentarzu.

Aby otrzymać bezpłatnie listę 100 najważniejszych niemieckich słów, które brzmią znajomo, a oznaczają zupełnie coś innego, wypełnij poniższy formularz

Twoje imię:
Adres email:
Wyrażam zgodę na przetwarzanie danych osobowych w celu udostępnienia bezpłatnych materiałów na podstawie art. 6 ust. 1 lit. a Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 roku w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE oraz art. 23 ust. 1 pkt 1 ustawy z dnia 29 sierpnia 1997 roku o ochronie danych osobowych (t.j. Dz.U. 2016 poz. 922 ze zm.). Administratorem danych osobowych jest Netina Sp. z o.o. z siedzibą w Gliwicach przy ul. Toszeckiej 102, 44-117 Gliwice, NIP 631-250-14-36, REGON 240440434 (wymagana)
Wyrażam zgodę na otrzymywanie informacji handlowych drogą elektroniczną na podstawie ustawy z dnia 18 lipca 2002 r. o świadczeniu usług drogą elektroniczną, w szczególności ofert, informacji o promocjach, rabatach, bieżących wydarzeniach i akcjach marketingowych, od Netina Sp. z o.o. z siedzibą w Gliwicach przy ul. Toszeckiej 102, 44-117 Gliwice, NIP 631-250-14-36, REGON 240440434. (niewymagana)

Poprawnie dokonałeś zapisu. Za chwilę otrzymasz na Twój adres e-mail. Prosimy o potwierdzenie zapisu.