Nasza dzisiejsza lekcja będzie trochę nietypowa, bo odbędzie się w zasadzie w mojej kuchni. Postanowiłam przygotować lekcję kulinarną i połączyć przyjemne z pożytecznym. Pożyteczną sprawą będzie to, że nauczycie się słownictwa związanego z przyrządzaniem potraw oraz określaniem ilości, miar i wagi danych składników w języku niemieckim. Przyjemny natomiast będzie sam moment degustacji (mam taką nadzieję:-), jeśli uda mi się Was zachęcić do spróbowania przyrządzenia tego dania w domu. Życzę miłej lekcji!
Guten Appetit!
Jak pewnie doskonale wiecie, Niemcy słyną z miłości do kiełbasek…die Wurst…To właśnie w tzw. Imbisstand (inne określenia: Würstchenbude, Imbissbude, Imbiss) możecie skosztować tego niemieckiego przysmaku i to w tak wielu wydaniach: kiełbaski grillowe, białe, z serem, pikantne, łagodne i wiele wiele innych. Smakosze kiełbasek na pewno nie będą rozczarowani przepisem, który właśnie znalazłam:
Käse-Wurst-Salat
(sałatka z serem i kiełbasą)
Zutaten / Składniki:
Zauważ, że po podaniu miary /ilości /wagi produktu opuszczasz rodzajnik przed tym rzeczownikiem:die Wurst ale: 100 Gramm Wurst
A teraz wracamy do naszej potrawy.
Oto jak ją przyrządzić:
Käse, Wurst und Ananas in Würfel schneiden. |
|
der Würfel – kostka
die Würfel – kostki
schneiden – kroić, ciąć
in Würfel schneiden – pokroić w kostkę
Paprika waschen, Kerne entfernen, ebenfalls würfeln. |
|
waschen – umyć
entfernen – tu: usunąć, usuwać
würfeln – pokroić w kostkę
Tomaten mit kochendem Wasser überbrühen, anschließend die Haut abziehen und ebenfalls würfeln. |
|
mit kochendem Wasser überbrühen – polać wrzącą wodą
Alles in eine Schüssel geben. |
|
die Schüssel – salaterka
in eine Schüssel geben – dać/włożyć do salaterki
Eine Salatsoße aus den restlichen Zutaten herstellen und über die obigen Zutaten gießen. |
|
die Salatsoße – sos sałatkowy
die Zutaten – składniki
herstellen – wyprodukować (tu: zrobić)
gießen – polewać, podlewać
Mit Salz und Pfeffer würzen. |
|
würzen – doprawiać, przyprawiać
Alles gut durchmischen und ca. Stunde im Kühlschrank durchziehen lassen. |
|
durchmischen – wymieszać
ca. (circa) – około
der Kühlschrank – lodówka
durchziehen lassen – tu: pozostawić do „przegryzienia“ smaków, nasiąknięcia
I oto efekt naszej pracy:
Guten Appetit!
Spójrz, z jakimi oznaczeniami miar i wagi możesz się spotkać w przepisach kulinarnych. W nawiasie podana jest liczba mnoga rzeczowników (Plural). Zwróć uwagę, że przy niektórych wyrazach oznaczających miarę/wagę (przy podawaniu ilości powyżej 1) nie stosuje się najczęściej formy liczby mnogiej rzeczownika. np. „3 Kilo Salz”, „50 Gramm Mehl”. Do każdego wyrazu podany jest przykład użycia (w liczbie pojedynczej i mnogiej). Poćwicz przy okazji wymowę wyrazów powtarzając za mną:
das Kilogramm / das Kilo (Plural: die Kilogramme / die Kilos) |
kilogram (kilo) |
ein Kilo Zucker
zwei Kilo Mehl
das Gramm (die Gramme) |
gram |
ein Gramm Pulver
zehn Gramm Tee
der / das Liter (die Liter) |
litr |
ein Liter Wasser
zwei Liter Milch
das Stück (die Stücke) |
sztuka, porcja, kawałek |
ein Stück Schokolade
drei Stück Kuchen
Możesz się spotkać również z innym znaczeniem wyrazu Stück, spójrz:
das Theaterstück (sztuka teatralna)
das Musikstück (utwór muzyczny)
der Tropfen (die Tropfen) |
kropla |
ein Tropfen Wasser
zehn Tropfen Wasser
die Scheibe (die Scheiben) |
plasterek |
eine Scheibe Brot
vier Scheiben Schinken
der Löffel (die Löffel) |
łyżka |
der Esslöffel (die Esslöffel) |
łyżka stołowa |
der Teelöffel (die Teelöffel) |
łyżeczka do herbaty |
ein Löffel Öl
vier Teelöffel Mehl
die Prise (die Prisen) |
szczypta |
eine Prise Salz, Pfeffer, Zucker
Warto również znać takie słowa jak:
die Dose (die Dosen) |
puszka |
eine Dose Cola
zwei Dosen Bier
Zapamiętaj przy okazji poniższy wyraz:
die Zuckerdose – cukierniczka
die Büchse (die Büchsen) |
puszka |
eine Büchse Erbsen
zwei Büchsen Tomaten
das Glas (die Gläser) |
szkło, szklanka, kieliszek |
ein Glas Wein
zwei Glas Wein (rzadko: 2 Gläser Wein)
die Tasse (die Tassen) |
filiżanka |
eine Tasse Tee
zwei Tassen Kaffee
der Becher (die Becher) |
kubek, pojemnik na jogurt |
ein Becher Jogurt (ein Jogurtbecher / ein Joghurtbecher)
zwei Becher Jogurt
die Flasche (die Flaschen) |
butelka, flaszka |
eine Flasche Limonade
zwei Flaschen Bier
die Packung (die Packungen) |
opakowanie |
eine Packung Eier
drei Packungen Pralinen
das Päckchen (die Päckchen) |
paczuszka, paczka, torebeczka |
ein Päckchen Backpulver
zwei Päckchen Vanillezucker
das Fass (die Fässer) |
beczka |
ein Fass Bier
drei Fässer Wein (również: drei Fass Wein)
die Tüte (die Tüten) |
torebka (papierowa, plastikowa) |
eine Tüte Zucker
zwei Tüten Bonbons
die Schachtel (die Schachteln) |
pudło, pudełko |
eine Schachtel Zigaretten
zwei Schachteln Streichhölzer
die Kiste (die Kisten) |
skrzynia |
eine Kiste Äpfel
zwei Kisten Bier
die Stange (die Stangen) |
karton, laska (np.wanilii) |
eine Stange Zigaretten (Zigarettenstange) – karton papierosów
zwei Stangen Zigaretten
Możesz się również spotkać z wyrażeniem:
eine Stange Vanille – laska wanilli
eine Stange Zimt – laska cynamonu
Poniżej spójrz na najczęściej używane skróty w przepisach kulinarnych:
Masse, Gewicht, Verpackung masa, waga, opakowanie |
Abkürzung skrót |
das Kilogramm / das Kilo |
kg |
das Gramm |
g |
der/das Liter |
l |
das Stück |
St. |
der Löffel |
L |
der Esslöffel |
EL |
der Teelöffel |
TL |
Doszliśmy do końca naszej kulinarnej lekcji. Życzę Ci udanej sałatki i do zobaczenia już w następnych lekcjach!
Bis bald!
Pozdrawiam Cię serdecznie i życzę owocej nauki niemieckiego 🙂
Kasia
Przy okazji zapraszam Cię do internetowego kursu języka niemieckiego mojego autorstwa, który przygotowałam w oparciu o nową metodę, dzięki której uczysz się szybko i skutecznie. Sprawdź >>