Gdyby tak wszystkie wyrazy w języku niemieckim przypominały do złudzenia wyrazy z języka ojczystego – każdy rodak potrafiłby płynnie mówić po niemiecku już w wieku dziecięcym:-) To oczywiście niemożliwe i może nawet lepiej – co by to była za nuda, taka „odtwórcza” nauka jezyka obcego…
Tak czy inaczej – istnieje masa wyrazów w języku niemieckim, które do złudzenia przypominają w wymowie, a czasami i w pisowni polskie odpowiedniki. Mało tego – oznaczają dokładnie to samo!
Dzisiaj pierwsza część wyrazów. Spójrz sam – bez trudu je zapamiętasz:
das Auto | auto |
die Lampe | lampa |
die Gitarre | gitara |
der Präsident | prezydent |
der Ballon | balon |
der Handel | handel |
das Dach | dach |
die Musik | muzyka |
die Ballade | ballada |
das Aquarium | akwarium |
der Punkt | punkt |
der Balkon | balkon |
die Torte | tort |
der Salon | salon |
die Suppe | zupa |
das Papier | papier |
der Computer | komputer |
der Monitor | monitor |
Jeśli kojarzysz jeszcze inne wyrazy – dopisz w komentarzu!
Zobacz także:
Niemieckie wyrazy, a do złudzenia przypominają polskie! Bez trudu je zapamiętasz! Część II
Niemieckie wyrazy, a do złudzenia przypominają polskie! Dziś bierzemy pod lupę „odzież”. Część III