Gdyby tak wszystkie wyrazy w języku niemieckim przypominały do złudzenia wyrazy z języka ojczystego – każdy rodak potrafiłby płynnie mówić po niemiecku już w wieku dziecięcym:-) To oczywiście niemożliwe  i może nawet lepiej – co by to była za nuda, taka „odtwórcza” nauka jezyka obcego…

 

Tak czy inaczej – istnieje masa wyrazów w języku niemieckim, które do złudzenia przypominają w wymowie, a czasami i w pisowni polskie odpowiedniki. Mało tego – oznaczają dokładnie to samo!

 

 

Dzisiaj pierwsza część wyrazów. Spójrz sam – bez trudu je zapamiętasz:

 

 

das Auto auto
die Lampe lampa
die Gitarre gitara
der Präsident prezydent
der Ballon balon
der Handel handel
das Dach dach
die Musik muzyka
die Ballade ballada
das Aquarium akwarium
der Punkt punkt
der Balkon balkon
die Torte tort
der Salon salon
die Suppe zupa
das Papier papier
der Computer komputer
der Monitor monitor

 

 

Jeśli kojarzysz jeszcze inne wyrazy – dopisz w komentarzu!

 

Zobacz także:


Niemieckie wyrazy, a do złudzenia przypominają polskie! Bez trudu je zapamiętasz!  Część II


Niemieckie wyrazy, a do złudzenia przypominają polskie! Dziś bierzemy pod lupę „odzież”.  Część III

Podobał Ci się artykuł?
Dołącz do nas na facebooku lub zadaj pytanie w komentarzu.